Цитаты:

25-й час (25th Hour)

300 спартанцев (300)

Автостопом по галактике (The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy)

Альф (ALF)

Апокалипсис сегодня (Apocalypse Now)

Белое солнце пустыни

Бесславные ублюдки (Inglourious Basterds)

Бешеные псы (Reservoir Dogs)

Бойцовский клуб (Fight club)

Большой куш (Snatch)

Большой Лебовски (The Big Lebowski)

Брат

В диких условиях (Into the Wild)

ВАЛЛИ (WALL-E)

Властелин Колец: Братство кольца (The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring)

Властелин Колец: Возвращение короля (The Lord of the Rings: The Return of the King)

Властелин Колец: Две башни (The Lord of the Rings: The Two Towers)

Вольт (Bolt)

Гладиатор (Gladiator)

Гран Торино (Gran Torino)

Догма (Dogma)

Доктор Хауз (House M.D.)

Дорога (The Road)

Железная хватка (The True Grit)

Загадочная история Бенджамина Баттона (The Curious Case of Benjamin Button)

Запах женщины (Scent of a Woman)

Знакомство с родителями (Meet the parents)

Знакомство с Факерами (Meet the Fockers)

Изгой (Cast Away)

Интерны

Как я встретил вашу маму (How I Met Your Mother)

Карты, деньги, два ствола (Lock, Stock and Two Smoking Barrels)

Копы в глубоком запасе (The other guys)

Крепкий орешек (Die hard)

Крестный отец (The Godfather)

Криминальное чтиво (Pulp fiction)

Крупная рыба (Big fish)

Кунг Фу Панда (Kung Fu Panda)

Кунг-фу панда 2 (Kung Fu Panda 2)

Любовь и голуби

Малышка на миллион (Million Dollar Baby)

Место встречи изменить нельзя

Миллионер из трущоб (Slumdog Millionaire)

Назад в будущее (Back to the Future)

Патриот (The Patriot)

Поймай меня, если сможешь (Catch me if you can)

После прочтения сжечь (Burn after reading)

РЭД (RED)

Святые из трущоб (The Boondock Saints)

Семь (Se7en)

Симпсоны в кино (The Simpsons Movie)

Спасти рядового Райана (Saving Private Ryan)

Старикам здесь не место (No Country for Old Men)

Теория большого взрыва (The Big Bang Theory)

Терминатор 2: Судный день (Terminator 2: Judgment Day)

Типа крутые легавые (Hot Fuzz)

Тринадцатый воин (The 13th Warrior)

Форрест Гамп (Forrest Gump)

Хозяин морей: На краю земли (Master and Commander: The Far Side of the World)

Храброе сердце (The Braveheart)

Цельнометаллическая оболочка (Full Metal Jacket)

Человек дождя (Rain man)

Шерлок Холмс (Sherlock Holmes)

Эйс Вентура: Когда зовет природа (Ace Ventura: When Nature Calls)

Эйс Вентура: Розыск домашних животных (Ace Ventura: Pet Detective)

Labirint-Shop.ru - ваш проводник по лабиринту книг

Поймай меня, если сможешь (Catch me if you can)

Цитаты из Поймай меня, если сможешь (Catch me if you can)

Carl Hanratty: Well, would you like to hear me tell a joke?
Earl Amdursky: Yeah. Yeah, we'd love to hear a joke from you.
Carl Hanratty: Knock knock.
Earl Amdursky: Who's there?
Carl Hanratty: Go fuck yourselves.



Carl Hanratty: [Frank is making one last attempt to run by impersonating a pilot once again. Carl catches up with him at Dulles Airport] How'd you do it, Frank? How'd you pass the bar in Louisiana?
Frank Abagnale, Jr.: [Frank continues to walk. Carl walks several paces behind] What are you doing here?
Carl Hanratty: Listen...
Frank Abagnale, Jr.: I'm sorry I put you through all this.
Carl Hanratty: You go back to Europe, you're gonna die in Perpignan Prison. You try to run here in the States, we'll send you back to Atlanta for 50 years.
Frank Abagnale, Jr.: I know that.
Carl Hanratty: I spent four years trying to arrange your release. Had to convince my bosses at the FBI and the Attorney General of the United States you wouldn't run.
Frank Abagnale, Jr.: Why'd you do it?
Carl Hanratty: You're just a kid.
Frank Abagnale, Jr.: I'm not your kid. You said you were going to Chicago.
Carl Hanratty: My daughter can't see me this weekend. She's going skiing.
Frank Abagnale, Jr.: You said she was four years old. You're lying.
Carl Hanratty: She was four when I left. Now she's 15. My wife's been remarried for 11 years. I see Grace every now and again.
Frank Abagnale, Jr.: I don't understand.
Carl Hanratty: Sure you do. Sometimes, it's easier living the lie.
[Frank stops, Carl catches up]
Carl Hanratty: I'm going to let you fly tonight, Frank. I'm not even going to try to stop you. That's because I know you'll be back on Monday.
Frank Abagnale, Jr.: Yeah? How do you know I'll come back?
Carl Hanratty: Frank, look. Nobody's chasing you.



Frank Abagnale Sr.: Two little mice fell in a bucket of cream. The first mouse quickly gave up and drowned. The second mouse, wouldn't quit. He struggled so hard that eventually he churned that cream into butter and crawled out. Gentlemen, as of this moment, I am that second mouse.



Paula Abagnale: Just tell me how much he owes and I'll pay you back.
Carl Hanratty: So far, it's about 1.3 million dollars.



Roger Strong: Frank, would you like to say grace?
[Long pause]
Roger Strong: Unless you're not comfortable.
Frank Abagnale, Jr.: Absolutely. Two little mice fell into a bucket of cream. The first mouse quickly gave up and drowned, but the second mouse, he struggled so hard that he eventually churned that cream into butter and he walked out. Amen.
[All say: Amen]
Carol Strong: Oh, that was beautiful. The mouse, he churned that cream into butter.



Frank Abagnale Sr.: You know why the Yankees always win, Frank?
Frank Abagnale, Jr.: 'Cause they have Mickey Mantle?
Frank Abagnale Sr.: No, it's 'cause the other teams can't stop staring at those damn pinstripes.



Tom Fox: He doesn't have a passport.
Carl Hanratty: For the last six months, he's gone to Harvard and Berkeley. I'm betting he can get a passport.



Frank Abagnale Sr.: Do you know what would happen if the IRS found out I was driving around in a new coupe? I took the train here, Frank. I'm taking the train home.



Frank Abagnale, Jr.: [as Frank Conners] Your honor, ladies and gentlemen of the jury, this is irrefutable evidence that the defendant is, in fact, lying.
Judge: Mr. Conners, this is a preliminary hearing. There is no... defendant. There is no... jury. It's just me. Son... what in the HELL is wrong with you?



Principal Evans: Mr. and Mrs. Abagnale, this is not a question of your son's attendance. I regret to inform you that, for the past week, Frank has been teaching Mrs. Glasser's French class.
Paula Abagnale: He what?
Principal Evans: Your son has been pretending to be a substitute teacher, lecturing the students, uh, giving out homework, uh. Mrs. Glasser has been ill, there was some confusion with the real sub. Your son held a teacher-parent conference yesterday and was planning a class field trip to a French bread factory in Trenton.



Frank Abagnale, Jr.: CHRIST. Terry. This is Italian knit.



Frank Abagnale, Jr.: Brenda, I don't want to lie to you anymore. All right? I'm not a doctor. I never went to medical school. I'm not a lawyer, or a Harvard graduate, or a Lutheran. Brenda, I ran away from home a year and a half ago when I was 16.
Brenda Strong: Frank? Frank? You're not a Lutheran?



Frank Abagnale Jr.: Ah, people only know what you tell them, Carl.



Carl Hanratty: But, sir, we're gonna let him get away.
Assistant Director Marsh: No, Carl, you let him get away.



Frank Abagnale Sr.: Where's your mother?
Frank Abagnale, Jr.: I don't know. She said something about going to look for a job.
Frank Abagnale Sr.: What's she gonna be, a shoe salesman at a centipede farm?



Frank Abagnale Sr.: She's so stubborn, your mother - Don't worry I won't let her go without a fight. - I've been fighting for her since the day we met.
Frank Abagnale, Jr.: Dad, out of all those men - You were the one who took her home, remember that.
Frank Abagnale Sr.: Two hundred men sitting in that tiny social hall watching her dance. What was the name of that town?
Frank Abagnale, Jr.: Montrichard, dad.
Frank Abagnale Sr.: I didn't speak a word of French, six weeks later she was my wife.



Carl: I love my job!



Frank Abagnale, Jr.: Stop chasing me!
Carl Hanratty: I can't stop, it's my job.



Frank Abagnale, Jr.: [In a letter] Dear Dad, you told me an honest man has no fear, so I'm trying hard not to be afraid.



[repeated line]
Carl Hanratty: How'd you do it Frank? How did you cheat on the bar exam in Louisiana?



Earl Amdursky: [while Carl is setting the trap for Frank at the Miami airport] Why won't he just take a taxi to New York or Atlanta?
Carl Hanratty: Because *I'm* not in New York. *I'm* not in Atlanta.



Frank Abagnale, Jr.: [when Carl catches up to him in the print shop in Montrichard] Carl? Carl! Merry Christmas! How is it we're always talking on Christmas, Carl? Every Christmas, I'm talking to you!
[laughs]
Carl Hanratty: Put your shirt on, Frank. You're under arrest.



Frank Abagnale, Jr.: [donning a James Bond style suit and mimicking Sean Connery in the mirror] Hello Pussy.



Assistant Director Marsh: Frank, we have the power to take you out of prison. You'd be placed in the custody of the FBI where you'd serve out the remainder of your sentence as an employee of the Federal Government.


« Знакомство с Факерами (Meet the Fockers)  |  Эйс Вентура: Розыск домашних животных (Ace Ventura: Pet Detective) »

Комментарии
Для этой записи комментирование недоступно.



Запомнить данные

Забыли пароль?

Регистрация

Цитаты

The Terminator:
Hasta la vista, baby.

КиНовости

Кинозал

© 2007—2017 filmeoz.ru
 Twitter  |   Livejournal  |   Blogspot
Rambler's Top100